Ir al contenido principal

Remedio

“Tranquila, señora”, afirma el médico. “No es Covid. Su hijo mejorará pronto”. La mujer guarda silencio y lo contempla con desconfianza. La mirada de esa madre le advierte al Hipócrates recién llegado de Santiago que la suya es una ciencia impotente contra los males que achacaban a su criatura. Él también la observa: ella es presa de supersticiones, hija de la barbarie, esclava de una ignorancia inexcusable en pleno siglo 21. “Señora, tenga esto. Le dará a su niño este medicamento tres veces al día. Sí, mañana, tarde y noche. No, sólo esto. Sí, nada más. No hay de qué, señora. También para usted, feliz año nuevo”. Y el galeno, el mejor de su promoción universitaria, cierra la puerta de su consulta, se despide del personal y emprende la retirada directo a su casa. En este pueblucho de calles sucias y multitud de perros vagos no hay arte ni cultura para expandir el espíritu. Al menos dentro de las cuatro paredes de su domicilio todavía puede disfrutar de algunas bondades de Occidente. Llamará a su novia, enviará un video corto a sus padres y leerá su enésima novela hasta ser vencido por el sueño. Y así hasta mañana. Pero el recuerdo de esa madre con su crío a maltraer le perturba la memoria. Trata de expulsar esa imagen, pero fracasa. Ella -tosca y palurda- instaló una carpa en la mitad de su cerebro. Y así pasan los días hasta cuando la vuelve a ver. El espectáculo es desgraciado: ahora ella sí tiene voz, y una que acusa y exige resultados. Él observa al niño. De inmediato lo nota deshidratado, de piel amarilla y sin fuerzas para sostenerse en pie. Le controla los signos vitales. Malas noticias. Y mientras da la orden de que al chico lo trasladen de urgencia al hospital regional, se pregunta para sí cómo es que el medicamento prescrito fue tan inútil. Tiene una sospecha. “Señora, ¿de veras le dio a su hijo tres veces al día el remedio que le entregué?”. “Sí, caballero. Y todo para nada. ¡Esto es culpa suya, doctor!”, reclama ella. Él insiste en su pregunta. “Señora, cálmese, por favor. Sólo dígame algo: ¿cómo es que usted le daba el medicamento a su niño?”. Entonces la madre saca de su bolso el fármaco ¡aun sellado y envasado en su cajita de cartón! El médico no cree lo que está viendo. “Así, doctor, así se lo daba”, dice ella llorando a la vez que toma una mano de su hijo, le abre el puño, deposita allí el medicamento y cierra esos cinco deditos infantiles.

Comentarios

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Bilingüismo

Ruperto aprendió a leer en la cárcel. El primer libro que leyó completo fue un Nuevo Testamento. Se lo regalaron los gedeones que lo fueron a visitar cuando estaba convaleciente en el hospital penitenciario. Siendo el suyo un lenguaje limitado en palabras, de pronto se halló memorizando versos del evangelio según san Mateo, de las cartas de san Pablo y una que otra cita del Apocalipsis de san Juan. Recitaba sus versículos con la elegancia y el estilo propios de la versión Reina y Valera de 1960. Oírlo predicar era un deleite: mezclaba su jerga de choro porteño con las bienaventuranzas de Jesús de Nazaret. La congregación -compuesta de cogoteros, pederastas y sicarios arrepentidos- ha disfrutado cada domingo de sus homilías sagrado-profanas. “¡Escúshenme bien, giles culepos y sapos lengua’os!”, dice abriendo las Lamentaciones del profeta Jeremías. Y con voz tronante proclama: “¡Por la misericordia de Jehová no hemos sido consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias! ¡Nuevas son

Profana natividad

* “No lo niegues. Eres como yo. Se te nota”, afirmó Elizabeth. A Marianne, la joven haitiana recién llegada al equipo de limpieza, esas palabras la sorprendieron. “Ayer te vi haciéndolo”, continuó Elizabeth. “Tú ni cuenta te diste. Pensabas que estabas sola, que serías la última en retirarte. Encima dejaste la puerta semiabierta. Y yo justo pasé por allí. Entonces vi que la tenías en tus manos. Me quedé quieta, en silencio. Por la ternura de tus dedos al tocarla supe de inmediato que eso nacía de un corazón ardiente. Me gustó verte así. Me dije: ‘mañana le hablaré’. Más de alguna ocasión también lo hice por aquí mismo. Una vez lo intenté en un vagón del metro, pero alguien me advirtió que se veía como un acto de provocación. Entonces opté por el secreto. A solas. O en mi habitación o, a lo sumo, en los baños. Ayer te vi y te reconocí enseguida. Tú eres como yo”.   * Marianne dejó Puerto Príncipe hace pocos meses. Primero emigraron sus vecinas, luego sus primas y, por último, su

L (ele)

Se acostó como Álvaro. Y despertó como Avaro. Tratándose apenas de una sola letra, no le dio importancia. (¿Acaso no vivía en un país donde los nativos devoraban con impunidad ciertas letras? Había sido el caso de la ‘s’. Creció convencido que después del uno venía el do’ y a continuación el tre’. Total, así contaban papá y mamá y él aprendió los números en su casa). Pero con el paso de los días la ausencia de esa ‘l’ se hizo notar. Con ella se fue la liberalidad. Ya no quiso distribuir más sus bienes. Si no había recompensa por lo que daba, mejor que no contaran con él. Comenzó por ocultar su sonrisa, pues no había motivo para regalarla en la calle. Luego optó por escatimar el tiempo invertido con sus amigos (y, a corto andar, advirtió que su cantidad de compadres era un derroche que debía corregirse mediante la austeridad de los afectos). Acabó, por fin, reservando para sí lo que antes gastaba en su enamorada (miradas, caricias, besos y escucha). “¿Qué te pasa, cariño?”, le preguntó